Мой самолет улетел в загадочную Швейцарию обычным Московским утром. Летело нас четверо: Женя (милая девочка из Краснодара), Алиса (милая девочка из Костромы), Надя (милая девочка из Владивостока) и я. [ Тут и далее примечания автора (с) автор:) ]. В аэропорту я умудрился дважды потерять паспорт, а перед самой посадкой еще и посадочный талон.

Полет продолжался 3 с лишним часа и был довольно-таки скучным. Девочки («Ой, да мы не спим в самолетах, пфф, ты че») уснули мгновенно. Мне же выпал уникальный шанс стать собеседником русской старушки, которая без остановки говорила о преимуществах русского(!) образования и об обучении ее дочерей и внуков в Швейцарии(!).

Наконец, самолет приземлился в Берне. Больше я ничего не терял. Утреннее волнение кануло в небытие… Но ненадолго. Как только мы вышли к встречающим, пульс взлетел как минимум до 200.

Я очень нервничал, ожидая этого момента, ведь это люди, с которыми мне жить еще целый год. Менять семью я не собирался (да и до сих пор не собираюсь).

Меня встречали хост-мама и хост-брат (в будущем без «хост» по причине моей врожденной лени). Меня тепло обняли, сфотографировали, попрощали с девочками и повели к лифту.

Я и правда нервничал. Бедной Барбаре пришлось выслушать не менее пять приветствий на чистом немецком и высокоэмоциональный поток бессвязных фраз на английском. Тициан предложил повезти тележку с чемоданами, но я, не переставая улыбаться, не отдал ему везти свой багаж. После моего четвертого заверения в полной самостоятельности он ретировался – с психами лучше не спорить.

Я, привыкший к комфорту и удобствам, ждал, что мы сядем в машину и поедем. Не тут-то было. Мы сели на поезд. К слову, поезда большие, удобные, красивые, ходят по расписанию и почти везде. Минут на 15 я «залип» в окно (прошу прощения, другие, известные мне глаголы, не отражают моего состояния тогда). Хорошо слюни не пускал. Где-то в это время я и осознал, что попал в рай! Моя новая семья мне не мешала. Я у них четвертый студент, они всякого навидались.

Дорога была долгой. Часа 3-4. Я вдоволь насмотрелся на чудесные пейзажи, наговорился с Барбарой и даже начал засыпать… Но мы приехали домой. Там нас встретил рыжий сгусток энергии – Яна. Барбара шутит, что когда дома Тициан, дома тихо, когда Яна – громко, когда Домарис – невыносимо громко. Но об этом позже.

Следующим членом семьи, с которым я имел честь познакомиться, был черный кот Шнюги. Барбара сразу предупредила, что он царапается, кусается, и что вообще он — плохая киса. Я вздохнул и протянул к нему руку… К удивлению всей семьи, он не бросился на меня, а дал почесать себя за ушком, заурчал и начал тереться о ноги. Мы сошлись на мнении, что это особая русская магия.

Когда Шнюг-Шнюг позволил мне идти дальше, Барбара устроила обзорную экскурсию по дому (он большой и классный) и отправила разбирать сумки.
Часа 2 спустя (да, вещей на год я привез много) мне было предложено прогуляться по городу. Грех было отказываться.

Марбах (Marbach) город маленький, но он расположен в ложбинке между горами, а поэтому тут очень красиво. Население города около 4000 человек, так что почти все друг друга знают. Мне, москвичу, было тяжело привыкнуть, что каждый встречный с тобой здоровается. Традиция.

Если верить Тициану, то «коров в Марбахе больше, чем людей, и все сделано для них». Если это так, то коровы в Швейцарии хорошо живут!

Кроме жилых домов в городе есть сырный завод, пара ресторанов, гостиница, парикмахерская, почта, станция фуникулеров и ратуша.
Но все это я узнал уже позже.

Мы вышли из дома и пошли по главной улице вниз по склону. Барбара рассказывала про город, Тициан пинал камушек, а я крутил головой на 360 градусов, стараясь ничего не пропустить.

Минут через 15 прогулки Барбара с улыбкой сказала, что мы пришли («куда?»), и показала на дверь. Табличка на ней гласила «Agrokommerz». Это фирма моих родителей.

Мы поднялись на второй этаж, где нас встретил Ханс – мой хост-папа. Он попрощался с засидевшимися сотрудниками и повел на на главную площадь города. В этот вечер там была ярмарка, и мы вкусно отужинали стейками с кровью.

Последним впечатлением этого насыщенного для был Ривелла Рот (Rivella Rot). Это национальный швейцарский напиток, по вкусу напоминающий смесь “Буратино» и лимонада. Это вкусно.

2 thoughts on “Заметка 2. Плавное продолжение первой или День приезда.”

  1. The best foods are vegetable soups (no tomatoes, potatoes
    or eggplant) with spices, (cardamom, cumin, coriander, fennel, black pepper, turmeric, etc.
    From the simple plastic or wooden constructions that young kids can ride on, to get or push toys that toddlers would enjoy to ride on, to motor-driven riders and miniaturized versions of popular car brands and makes that
    are liked by young kids, ride-on toys would be a a part of
    any child’s playtime menagerie. Although laser hair removal solution was helpful (if to some degree ghoulish),
    there were two significant disadvantages: 1.

  2. Since nine calories can be found in 1 gram of fat,
    you’ll have to consume 44 to 66 grams each day for that average
    person. Other than this, proper baby medicines
    are widely-used to maintain the health of the kids.
    Her chiropractor performed low amplitude, high velocity manipulation down the
    3 spinal locations and almost 1.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.